Halloween dans une banlieue - H.P. Lovecraft [Poésie]

Publié le par Hillslion

Une nouvelle poésie du maître du fantastique H.P. Lovecraft sur le thème d'Halloween. C'est toutefois une traduction

Entre mélancolie et nature qui change, comment ne pas être nostalgique face à tant de vie qui peu à peu s'assoupit ?

Niveau CM1 CM2 Collège


Poésie "Halloween dans une banlieue" par H.P. Lovecraft.

Disponible en 3 versions.

Texte :

Les clochers sont blancs dans le sauvage clair de lune,
Et les arbres ont un éclat argenté ;
Au-delà des cheminées, on voit voler des vampires,
Et les harpies des airs supérieurs,
Qui battent de l'aile, rient et observent.
Car le village mort qui s'étend sur la lune,
N'a jamais resplendi dans les derniers feux du couchant,
Mais a surgi de l'abîme creusé par les années défuntes
Où les rivières de la folie se déversent
Des gouffres dans le puit des rêves.
Un vent glaçé souffle entre les rangées de gerbes
Dans les champs au pâle chatoiement,
Et vient s'enrouler autour des pierres tombales luisantes
Où les goules du cimetière ricanent
En pensant aux récoltes flétries et perdues
Même le souffle des étranges dieux gris du changement
Qui l'ont arraché au passé, son domaine
Ne peut accélérer cette heure, lorsqu'une force spectrale
Répand le sommeil sur le trône cosmique
Et libère le vaste inconnu.
C'est pourquoi s'étendent à nouveau le vallon et la plaine
Que des lunes depuis longtemps oubliées ont contemplés,
Et les morts bondissent gaiement dans la lueur blafarde.


Texte original "Halloween in a suburb" :

 

The steeples are white in the wild moonlight,
And the trees have a silver glare;
Past the chimneys high see the vampires fly,
And the harpies of upper air,
That flutter and laugh and stare.

For the village dead to the moon outspread
Never shone in the sunset’s gleam,
But grew out of the deep that the dead years keep
Where the rivers of madness stream
Down the gulfs to a pit of dream.

A chill wind weaves thro’ the rows of sheaves
In the meadows that shimmer pale,
And comes to twine where the headstones shine
And the ghouls of the churchyard wail
For harvests that fly and fail.

Not a breath of the strange grey gods of change
That tore from the past its own
Can quicken this hour, when a spectral pow’r
Spreads sleep o’er the cosmic throne
And looses the vast unknown.

So here again stretch the vale and plain
That moons long-forgotten saw,
And the dead leap gay in the pallid ray,
Sprung out of the tomb’s black maw
To shake all the world with awe.

And all that the morn shall greet forlorn,
The ugliness and the pest
Of rows where thick rise the stones and brick,
Shall some day be with the rest,
And brood with the shades unblest.

Then wild in the dark let the lemurs bark,
And the leprous spires ascend;
For new and old alike in the fold
Of horror and death are penn’d,
For the hounds of Time to rend.

Poésie "Halloween dans une banlieue" par H.P. Lovecraft.

V1, V2 et V3
V1, V2 et V3
V1, V2 et V3

V1, V2 et V3

Poésie "Halloween dans une banlieue" par H.P. Lovecraft  Poésie sur la fête d'Halloween dans un cimetière animé par des squelettes, goules...  élémentaire collège  exploitation pédagogique 

Publié dans Poésie, Halloween, CM1, CM2, Collège

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article